Adult Disabilities Health, Education and Financial Wellness Expo
This event is scheduled for Friday September 20, 2019 from 10:00 AM to 2:00 PM. This collaborative event is being made possible through the efforts of PGCR, The ARC-PG, Resource Connections, Optimal Health Care, Inc among others.
As local leaders in the movement to become a Community of Practice, we are bringing together, vendors, providers and agencies that provide services and goods related to health, education, finance and future planning to enable our participants to be more fully connected with their community.
Exposición de salud, educación y bienestar financiero para adultos discapacitados Este evento está programado para el viernes 20 de septiembre de 2019 de 10:00 AM a 2:00 PM. Este evento colaborativo se está haciendo posible a través de los esfuerzos de PGCR, The ARC-PG, Conexiones de Recursos, Optimal Health Care, Inc entre otros. Como líderes locales en el movimiento para convertirnos en una Comunidad de Práctica, estamos reuniendo, proveedores. Proveedores y agencias que proporcionan servicios y bienes relacionados con la salud, la educación, las finanzas y la planificación futura para permitir a nuestros participantes estar más conectados con su comunidad .
How can I contact the organizer with any questions? ¿Cómo puedo contactarse con el organizador si tiene alguna pregunta?
Contact Prince George's Community Resources at 301-442-3708 or via email PGCRemail@gmail.com Comuníquese con los recursos de la comunidad de Prince George al 301-442-3708 o por correo electrónico a PGCRemail@gmail.com
What are my transportation/parking options for getting to and from the event? ¿Cuáles son mis opciones de transporte y estacionamiento para ir y venir del evento?
Parking is free. It is suggested that you use Metro Access or Ablities Ride if you need public transportation. El estacionamiento es gratuito. Se recomienda que use Metro Access o Abilitie Ride si necesita transporte público.
Do I have to bring my printed ticket to the event? ¿Tengo que llevar mi boleto impreso al evento?
You do not need to bring your printed ticket but please register to help us prepare. No necesita traer su boleto impreso, pero por favor regístrese para ayudarnos a prepararnos.
Will interpreters be available? ¿Estarán los intérpretes disponibles?
Yes. Interpreters for both Spanish and ASL speakers will be available. Sí. Habrá intérpretes que hablan español y de ASL.
Will there be food at the event? ¿Habrá comida en el evento?
Food will be available for purchase.
comida estarán disponibles para la compra